藝文空間
Feb 01 , 2016
19:08

藍色的馬去了英國

文/Han 圖/Ming Weekly
  • 藍色的馬去了英國

曾經風靡華文世界的《撒哈拉的故事》,使得作者三毛成為家喻戶曉的「明星」,走在街上往往引來書迷包圍,演講時,場地總是擠得水洩不通,此一現象,在文學界堪稱空前絕後。 40年前,《撒哈拉的故事》由皇冠出版,日後又重新編輯改為《撒哈拉歲月》,近日首度簽下英文翻譯版權,將由《哈利波特》原著所屬的出版社Bloomsbury翻譯發行。而繼英文版權售出後,荷蘭、挪威、西班牙、加泰隆尼亞也陸續取得翻譯權。三毛迷的讀者們,莫不為此感到欣慰。



《明周》曾紀念三毛走後20週年,以專題〈送你一匹藍色的馬〉作為給三毛的生日禮物,因為很想要大大方方地送世界上每一個人一匹馬的三毛,曾寫過: 「一匹養在心裡、夢裡、幻想裡的那種馬。」她的心中有這樣的一匹馬:「常常,騎著牠,在無人的海邊奔馳,馬的毛色,即使在無星無月的夜裡,也能發出一種沉潛又凝鍊的閃光……」如今,彷彿一匹藍色的馬也將隨著譯文乘載著三毛再度行向歐洲了,如同她當年為台灣帶來寬廣視野的天涯行旅。如果你還沒讀過三毛呢?經歷了時間的淬鍊,三毛的人與作品仍如此被懷念著,被擁抱著,那麼,你真的可以隨時開始讀三毛!而且,可以從閱讀〈送你一批藍色的馬〉專題,作為進入三毛浪跡天涯旅程的序曲。



你可能也會喜歡
延伸閱讀
明潮