藝文空間
Feb 19 , 2016
21:50

使恐懼昇華的愛情

文/Han 圖/台北國際書展、愛米粒出版社
  • 使恐懼昇華的愛情
  • 使恐懼昇華的愛情
  • 使恐懼昇華的愛情

殘酷的戰爭或許摧毀某些人的希望,但更多的人則在艱難中依然相信愛,並以此餵養求生的靈魂。


 

一位從人間煉獄逃出來的匈牙利人,經由紅十字會的協助轉向瑞典療養院,醫生判定他染上當時無可救藥的肺結核,壽命只剩半年。他勤於書寫,以筆代劍。然而使劍的機會不多,他大量的書寫多是給陌生女孩的信,有些女孩回了信,其中一位成了妻子。戰亂時的愛情,昇華了恐懼,也使他的肺結核退卻,他活了下來。

殘酷的戰爭或許摧毀某些人的希望,但更多的人則在艱難中依然相信愛,並以此餵養求生的靈魂。書信往來的「筆友」關係使許許多多的年輕男女得以心懷期盼而活下去,無論命運如何多舛,生活如何艱苦,激發出的唯一信念是:活著!活著!活著!這是《黎明前說我愛你》(Fever at Dawn)的真實故事,也是作者彼得.加多斯(Peter Gardos)雙親的真實經歷,並且改拍成同名電影。

加多斯其實一直不知道父母的過去,只知道他們在瑞典相遇,之後才舉家遷回匈牙利。父親過世後,母親將自己與丈夫當年往返的書信全部轉交給了孩子,加多斯收下信件的那夜,一口氣讀完,醞釀多年之後,終於寫出《黎明前說我愛你》,台灣中譯本由愛米粒出版。

曾經獲獎無數的加多斯也受邀參加本屆台北國際書展,於18日抵台。書展期間,除了播映由他改編、執導的電影《黎明前說我愛你》,並舉辦座談會。2月20日下午三點半,於書展一館主題廣場,加多斯將與讀者面對面,敘述「只要相信愛情」的故事。


匈牙利作家、導演彼得.加多斯(Peter Gardos)©SárközyMarianna

《黎明前說我愛你》,台灣中譯本由愛米粒出版。

 



你可能也會喜歡
延伸閱讀
明潮