《愛你的時間》於6月27日在韓國SBS電視台首播,當原著編劇徐譽庭的中文姓名大剌剌打在畫面時,台灣粉絲開心不已,因為她成為首次韓劇在片頭打上名字的台灣編劇,大夥讚她是台灣之光,徐譽庭笑說她也是在粉絲告知下才得知,當時賣出版權的八大電視台問她要上英文名還是中文名,她直覺反應:「我是台灣人,當然上中文名。」坦言版權賣出雖然對她自己沒有實質利益,但讓大家知道作品出處在哪裡,確實有被寬慰到。
編導出包 收視陷苦戰
《我可能不會愛你》在台播出時曾陷入收視苦戰,同樣《愛你的時間》首播兩天收視6.7%、6.6%,雖較前一檔《離婚律師戀愛中》提高2%,但與河智苑過往戰績相比不算理想,不過網路即時收視卻表現不錯,第一集達到21%,第二集更飆破31%,後勢可期。對於SBS周末檔收視長期低迷的壓力,河智苑早有心理準備,她在記者會上表示現在大環境不如以往了,「我知道很多人都在擔心收視率,但我是往前看的人,相信這部戲能喚醒大家的心跳,形成共鳴。」徐譽庭也以台版為例,鼓勵說:「這部戲有後座力,我們也是慢慢爬。」
不只收視苦戰,台版與韓版都曾傳出編導理念問題,《愛你的時間》導演趙秀沅開拍前突然閃人,他是拍過《皮諾丘》等高收視作品的導演,據悉他想盡量留住原版味道,但製作方希望劇情再灑狗血,最後協商破裂,他便在讀本會議後宣布退出,沒想到離開播不到一個月,又爆出編劇換人做,改由寫過《童顏美女》與《愛上恢單女》的鄭道允、李荷娜重新寫本,趙秀沅導演又被請回歸隊,因此又傳出寫過《浪漫滿屋》的原編劇閔孝琳與導演理念不合,最後製作方捨編劇就導演等說法。
如何看待韓版編導紛爭?徐譽庭表示:「我一直覺得編劇跟導演良性拉扯、理性討論是好事,尤其這部戲比較多探討內心成長層面的部分,有多元觀點比較好,但如果拉扯結果變成非我不可的一言堂,這會讓我比較擔憂。」其實《我可能》在台播出時,徐譽庭與導演瞿友寧也在「最後一集過多吻戲」與「程又青穿越台北與新加坡時序合理性」等有過歧見,徐譽庭表示導演很尊重她,開拍前兩人開了一周的會議,唯一較大的爭議點是程又青快速出現在新加坡的時序問題,「美中不足的只有這個點吧!坦白說我一向對交出去的劇本不會產生問題而自許,當初有建議導演別這樣改,但到了新加坡,礙於贊助商的問題,他可能忘了。這也造成我滿大的遺憾及創作上滿深刻的瑕疵,播出後的問題,瞿導也看見了,有打電話跟我說他很懊惱。」
韓版誇張評價兩極
台韓兩版巧合多,也反映在演員的緣分上,陳柏霖宣布簽約河智苑所屬的代理公司BM+ Entertainment,進軍韓國外,《愛你的時間》男主角李真旭除了重新詮釋陳柏霖演紅的「大仁哥」,陳柏霖之前在韓片《奇怪的她》中國版《重返二十歲》中,也飾演了韓版中李真旭的角色,令人感嘆緣分真是奇妙。
《愛你的時間》播出後評價兩極,觀眾普遍反映韓版節奏快,伏筆很多,雖然有些地方銜接怪,但感覺會有大反轉,還有男主角沒有老媽和妹妹,感覺少了樂趣,如果只是講男女四角戀就俗了,希望後面能慢慢豐滿起來。對於男女主角人物設定的修改,徐譽庭坦言她也覺得有點遺憾,「李真旭的《九回時間旅行》等作品都很精彩,我還滿想看看他怎麼詮釋不一樣的暖男,但他第一集好像把角色塑造得有點衝動,所以有點小失落,而程又青的自信與堅定好像也改掉了。」
台版較多生活瑣碎與文青味,韓版則少了感性的生活,去除初老症和熟女的梗,多了無人島的設定,風格浪漫較不切實際,演員詮釋也較為誇張,但埋了韓劇慣有的伏筆。對於兩個版本的優劣,徐譽庭笑說周遭朋友都迫不及待地與她分享觀後心得,「有人跟我反映第一集事件太多,邏輯上有些凌亂,跟我娓娓道來的風格不太一樣,他們可能比較希望製造很多事件讓觀眾期待,繼續收看下去,這是兩種不一樣的邏輯,我不覺得有好或壞,就看編劇能不能把它掌握起來。我也建議觀眾與自己不要把它當成《我可能不會愛你》來看,恐怕要把它當成全新的戲來看。」